Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
או אוֹ
or
Conjunction
חרב חֶרֶב
a sword/drought
Noun common both singular absolute
אביא אָביא
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ההיא הַהיא
Herself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
ואמרתי וְאָמַרְתִּ֗י
and I have spoken
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
חרב חֶ֚רֶב
a sword/drought
Noun common both singular absolute
תעבר תַּעֲבֹר
she is crossing over
Verb Qal imperfect third person feminine singular
בארץ בָּאָרֶץ
in the earth
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
והכרתי וְהִכְרַתִּי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
ממנה מִמֶּנָּה
from out of herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
ובהמה וּבְהֵמָה׃
and beast
| |
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or I shall bring a sword upon that land, and I said, Sword, thou shalt pass through the land; and I cut off from it man and cattle.
LITV Translation:
Or if I bring a sword on that land and say, Let a sword go through the land, and I will cut off man and beast from it;
Brenton Septuagint Translation:
Or again if I bring a sword upon that land, and say, Let the sword go through the land; and I cut off from them man and beast:

Footnotes