Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ื ืื ื ืคืฉ ื ื™ื ืฆืœื• ื‘ ืฆื“ืงืช ื ื”ืžื” ื• ืื™ื•ื‘ ื“ื ืืœ ื ื— ื‘ ืชื•ื› ื” ื” ืืœื” ื” ืื ืฉื™ื ืฉืœืฉืช ื• ื”ื™ื•
He Isinner master of myself/pedastalshe who whisperstheir soulNoneNonethemselvesNoneNoneNonein the handthe Goddessthe Mortal MenthreeNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And were these three men in its midst, Noah, Daniel, and Job, they by their justice shall deliver their souls, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
And though these three men were in its midst, Noah, Daniel, and Job, by their righteousness they should deliver only their souls, declares the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And though these three men should be in the midst of it, Noah, and Daniel, and Job, they alone should be delivered by their righteousness, saith the Lord.

Footnotes