Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבוא וַיָּבוֹא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
אנשים אֲנָשִׁים
mortal men
Noun common masculine plural absolute
מזקני מִזִּקְנֵי
from aged men
|
Prep-M, Adjective adjective masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
וישבו וַיֵּשְׁבוּ
and they are turning back
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
לפניפ לְפָנָי׃פ
None
| | | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there will come to me men from the old men of Israel, and sit before me.
LITV Translation:
And the men of the elders of Israel came to me and sat before me.
Brenton Septuagint Translation:
And there came to me men of the people of Israel, of the elders, and sat before me.

Footnotes