Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכן לָכֵ֗ן
therefore
|
Preposition, Adverb
שוא שָׁ֚וְא
false/vanity
Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תחזינה תֶחֱזינָה
they are gazing attentively
Verb Qal imperfect second person feminine plural
וקסם וְקֶסֶם
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תקסמנה תִקְסַמְנָה
None
Verb Qal imperfect second person feminine plural
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
והצלתי וְהִצַּלְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמי עַמִּי
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
מידכן מִיֶּדְכן
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine plural
וידעתן וִידַעְתֶּן
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person feminine plural
כי כִּי־
for
|
Particle
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
So you shall not see vanity, and you shall not divine any divination. And I will deliver My people out of your hand. And you shall know that I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
therefore ye shall not see false visions, and ye shall no more utter prophecies: but I will deliver my people out of your hand; and ye shall know that I am the Lord.

Footnotes