Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื›ืŸ ืœึธื›ึตึ—ืŸ
therefore
|
Preposition, Adverb
ื›ื” ื›ึผึนื”
like this
Adverb
ืืžืจ ืึธืžึทืจ
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึดื”
He Is
Noun proper name
ื•ื‘ืงืขืชื™ ื•ึผื‘ึดืงึผึทืขึฐืชึผึดื™
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
ืจื•ื— ืจื•ึผื—ึทึพ
spirit
|
Noun common both singular construct
ืกืขืจื•ืช ืกึฐืขึธืจื•ึนืช
None
Noun common feminine plural absolute
ื‘ื—ืžืชื™ ื‘ึผึทื—ึฒืžึธืชื™
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื•ื’ืฉื ื•ึฐื’ึถืฉืึถื
and showers
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืฉื˜ืฃ ืฉืึนื˜ึตืฃ
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ื‘ืืคื™ ื‘ึผึฐืึทืคึผึดื™
in my nostril/nose
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื•ืื‘ื ื™ ื•ึฐืึทื‘ึฐื ึตื™
and stones
|
Conjunction, Noun common masculine plural construct
ืืœื’ื‘ื™ืฉ ืึถืœึฐื’ึผึธื‘ื™ืฉื
crystals/pearls of god ("el-gabish")
Noun common both singular absolute
ื‘ื—ืžื” ื‘ึผึฐื—ึตืžึธื”
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ืœื›ืœื” ืœึฐื›ึธืœึธื”ืƒ
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah: I rent a spirit of storms in my wrath; and there shall be a violent shower overflowing in mine anger, and stones of hail in my wrath to finish.
LITV Translation:
So the Lord Jehovah says this: I will even break in My fury with a raging wind. And there shall be a flooding rain in My anger, and hailstones in fury, to consume it.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord; I will even cause to burst forth a sweeping blast with fury, and there shall be a flooding rain in my wrath; and in my fury I will bring on great stones for complete destruction.

Footnotes