Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יען יַעַן
for the purpose/because
Noun common both singular absolute
וביען וּבְיַ֜עַן
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
הטעו הִטְעוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמי עַמִּי
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לאמר לֵאמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
שלום שָׁלוֹם
completeness/peace
Noun common both singular absolute
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
שלום שָׁלוֹם
completeness/peace
Noun common both singular absolute
והוא וְהוּא
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
בנה בֹּנֶה
he has built
Verb Qal participle active masculine singular absolute
חיץ חַיִץ
None
Noun common both singular absolute
והנם וְהִנָּם
None
| |
Conjunction, Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine plural
טחים טָחִים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
תפל תָּפֵל׃
Quagmire
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because, and because they led my people astray, saying, Peace; and no peace; and he built a wall and they plastering it with plaster:
LITV Translation:
Because, even because they made My people go astray, saying, Peace! and there was no peace. And he builds a wall, and, behold, others daubed it with lime.
Brenton Septuagint Translation:
Because they have caused my people to err, saying, Peace; and there is no peace; and one builds a wall, and they plaster it—it shall fall.

Footnotes