Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואעש וָאַעַשׂ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
צויתי צֻוֵּיתִי֒
I have laid charge upon
Verb Pual perfect first person common singular
כלי כֵּ֠לַי
a vessel/fashioned tool/instrument
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
הוצאתי הוֹצֵ֜אתִי
None
Verb Hiphil perfect first person common singular
ככלי כִּכְלֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
גולה גוֹלָה
None
Noun common feminine singular absolute
יומם יוֹמָם
in daytime
Adverb
ובערב וּבָעֶרֶב
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
חתרתי חָתַרְתִּי־
None
|
Verb Qal perfect first person common singular
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
בקיר בַקּיר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ביד בְּיָד
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
בעלטה בָּעֲלָטָה
None
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
הוצאתי הוֹצֵאתִי
None
Verb Hiphil perfect first person common singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כתף כָּתֵף
None
Noun common both singular absolute
נשאתי נָשָׂאתִי
None
Verb Qal perfect first person common singular
לעיניהםפ לְעֵינֵיהֶם׃פ
None
| | | |
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall do thus as I was commanded: I brought forth the vessels as vessels of captivity by day, and in the evening I broke through for me in the wall with the hand; in the thick darkness I brought forth, upon the shoulder I lifted up before their eyes.
LITV Translation:
And I did so, as I was commanded. By day I brought forth vessels as vessels for exile. And in the evening I dug by hand for myself through the wall. I brought it out in the dark, and I carried on my shoulder before their eyes+.
Brenton Septuagint Translation:
And I did thus according to all that he commanded me; and I carried forth my baggage for captivity by day, and in the evening I dug through the wall for myself, and went out secretly; I was taken up on men’s shoulders before them.

Footnotes