Skip to content
יהוה פ אני כי ו ידעו שם באו אשר ב גוים תועבותי הם כל את יספרו למען ו מ דבר מ רעב מ חרב מספר אנשי מ הם ו הותרתי
He Ismyselfforand they have perceivedthere/name/he setcome whichwithin the NationsNoneallאת-self eternalNonein order thatNoneNonefrom a the sworda number/he who countsthe mortal menfrom themselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I left of them men of number, from the sword and from famine, and from death, so that they shall recount all their abominations among the nations where they went there; and they shall know that I am Jehovah.
LITV Translation:
But of them I will leave a number of men from the sword, from the famine, and from the plague, so that they may declare all their abominations among the nations, there where they go. And they shall know that I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And I will leave of them a few men in number spared from the sword, and from famine, and from pestilence; that they may declare all their iniquities among the nations whither they have gone; and they shall know that I am the Lord.

Footnotes