Skip to content
ื‘ ืชื•ื› ื ื”ืžื” ืืฉืจ ื™ืฉืจืืœ ื‘ื™ืช ื• ื›ืœ ื‘ ื™ืจื•ืฉืœื ื” ื–ื” ื” ืžืฉื ื” ื ืฉื™ื ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ืืœื™ ื”ื ืืžืจ
NonethemselveswhichGod-Contendshouseand every/allNonethis oneNoneNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thistoward themselveshe has said
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Say to them, thus said the Lord Jehovah: The ruler of this burden in Jerusalem, and all the house of Israel which they are in the midst of them.
LITV Translation:
Say to them, So says the Lord Jehovah: This burden is to the prince in Jerusalem, and to all the house of Israel who are among them.
Brenton Septuagint Translation:
Say to them, Thus saith the Lord God, the Prince and the Ruler in Israel, even to all the house of Israel who are in the midst of them:

Footnotes