Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืื“ื‘ืจ ื•ึธืึฒื“ึทื‘ึผึตืจ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect first person common singular
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ื”ื’ื•ืœื” ื”ึทื’ึผื•ึนืœึธื”
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ืืช ืึตืช
ืืช-self eternal
Direct object eternal self
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื“ื‘ืจื™ ื“ึผึดื‘ึฐืจึตื™
my word
Noun common masculine plural construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื”ืจืื ื™ืค ื”ึถืจึฐืึธื ึดื™ืƒืค
None
| | |
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And I spoke to the exiles all the things which Jehovah had shown me.
Brenton Septuagint Translation:
And I spoke to the captivity all the words of the Lord which he had shown me.

Footnotes