Skip to content
ืฉื ืก ื‘ืื• ืืฉืจ ื‘ ืืจืฆื•ืช ืžืขื˜ ืœ ืžืงื“ืฉ ืœ ื”ื ื• ืื”ื™ ื‘ ืืจืฆื•ืช ื”ืคื™ืฆื•ืชื™ ื ื• ื›ื™ ื‘ ื’ื•ื™ื ื”ืจื—ืงืชื™ ื ื›ื™ ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ืืžืจ ืœ ื›ืŸ
Nonecome whichNonea little oneNoneto themselvesNoneNoneNoneand thatwithin the NationsNoneforHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thishe has saidtherefore
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, say, Thus said the Lord Jehovah: If I put them far off among the nations, and if I scattered them in the lands, and I will be to them for a little holy place in the lands where they went there.
LITV Translation:
Therefore, say, So says the Lord Jehovah: Though I have sent them far off among the nations, and though I scattered them among the lands, yet I was to them as a little sanctuary in the countries there where they had gone.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore say thou, Thus saith the Lord; I will cast them off among the nations, and will disperse them into every land, yet will I be to them for a little sanctuary in the countries which they shall enter.

Footnotes