Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָ֗ם
man
Noun common both singular absolute
אחיך אַחֶיךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אחיך אַחֶיךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אנשי אַנְשֵׁי
the mortal men
Noun common masculine plural construct
גאלתך גְאֻלָּתךָ
upon
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
כלה כֻּלּה
complete one/bride/daughter-in-law
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אמרו אָמְרוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
להם לָהֶ֜ם
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ישבי יֹשְׁבֵי
those who are seated down
Verb Qal participle active masculine plural construct
ירושלם יְרוּשָׁלִַ֗ם
Foundation of Peace
Noun proper name
רחקו רַחֲקוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
מעל מֵעַל
from upon
|
Prep-M, Preposition
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
לנו לָנוּ
to ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
היא הִיא
herself
Pronoun personal third person feminine singular
נתנה נִתְּנָה
None
Verb Niphal perfect third person feminine singular
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
למורשהס לְמוֹרָשָׁה׃ס
None
| | |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, thy brethren, thy brethren, the men of thy kin, and all the house of Israel, wholly, which the inhabitants of Jerusalem said to them, Go ye far off from Jehovah; to us this land was given for a possession.
LITV Translation:
Son of man, your brothers, your brothers, the men of your redemption, and all the house of Israel, all of them who have said to the inhabitants of Jerusalem, Go far away from Jehovah, this land is given to us for a possession.
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, thy brethren, and the men of thy captivity, and all the house of Israel are come to the full, to whom the inhabitants of Jerusalem said, Keep ye far away from the Lord: the land is given to us for an inheritance.

Footnotes