Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומראיהם וּמַרְאֵיהם
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
דמות דְּמוּת
None
Noun common feminine singular absolute
אחד אֶחָד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
לארבעתם לְאַרְבַּעְתָּם
None
| |
Preposition, Adjective cardinal number feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
האופן הָאוֹפַן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
האופן הָאוֹפָן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their appearances one likeness to them four, as the wheel will be in the midst of the wheel.
LITV Translation:
And their appearance was as one, the four of them, as if the wheel were in the midst of the wheel.
Brenton Septuagint Translation:
And as for their appearance, there was one likeness to the four, as if there should be a wheel in the midst of a wheel.

Footnotes