Chapter 1
Ezekiel 1:28
כמראה
כְּמַרְאֵה
like the sight
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
הקשת
הַקֶּ֡שֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction
יהיה
יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בענן
בֶעָנָ֜ן
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
הגשם
הַגֶּ֗שֶׁם
the Rain Shower
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כן
כֵּן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adverb
מראה
מַרְאֵה
sight/appearance
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
הנגה
הַנֹּגַהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
סביב
סָבִיב
circling around
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
κύκλῳ
κυκλόθεν
περικύκλῳ
''
αὐτῆσ
H5439:
κύκλῳ
201× (60.1%)
κυκλόθεν
70× (21.1%)
περικύκλῳ
19× (5.4%)
''
14× (3.6%)
αὐτῆσ
9× (2.1%)
---
4× (1.2%)
κύκλωμα
3× (0.7%)
ἐκύκλουν
2× (0.6%)
ἐκύκλωσάν
2× (0.6%)
ἐπέστρεψεν
2× (0.5%)
הוא
ה֕וּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Pronoun personal third person masculine singular
מראה
מַרְאֵה
sight/appearance
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
דמות
דְּמוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct
LXX:
ὁμοίωμα
ὡσ
ὁμοιώματοσ
ὁμοίωσισ
ὁμοίωσιν
H1823:
ὁμοίωμα
12× (41.0%)
ὡσ
3× (11.2%)
ὁμοιώματοσ
3× (10.1%)
ὁμοίωσισ
3× (9.6%)
ὁμοίωσιν
2× (5.2%)
כבוד
כְּבוֹד־
glory
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun proper name
ואראה
וָאֶרְאֶה
and I am seeing
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ואפל
וָאֶפֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
פני
פָּנַי
faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
ואשמע
וָאֶשְׁמַע
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
קול
קוֹל
voice
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
מדברס
מְדַבֵּר׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of the rain, so appeared the brightness all around. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And I saw, and I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of the rain, so appeared the brightness all around. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And I saw, and I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.
Brenton Septuagint Translation:
As the appearance of the bow when it is in the cloud in days of rain, so was the form of the brightness round about.
As the appearance of the bow when it is in the cloud in days of rain, so was the form of the brightness round about.