Skip to content
ื™ื•ื™ื›ื™ืŸ ื” ืžืœืš ืœ ื’ืœื•ืช ื” ื—ืžื™ืฉื™ืช ื” ืฉื ื” ื”ื™ื ืœ ื—ื“ืฉ ื‘ ื—ืžืฉื”
Nonethe KingNoneNonethe duplicateherselfto renew/new moonNone
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the fifth to the month, this the fifth year to the captivity of king Jehoiachin,
LITV Translation:
On the fifth of the month, the fifth year of the captivity of Jehoiachin the king,
Brenton Septuagint Translation:
On the fifth day of the month; this was the fifth year of the captivity of King Jehoiachin.

Footnotes