Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובלכת וּבְלֶכֶת
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
החיות הַחַיּוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ילכו יֵלְכוּ
they are walking
Verb Qal imperfect third person masculine plural
האופנים הָאוֹפַנּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אצלם אֶצְלָם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ובהנשא וּבְהִנָּשֵׂא
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Niphal infinitive construct common
החיות הַחַיּוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
מעל מֵעַל
from upon
|
Prep-M, Preposition
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ינשאו יִנָּשְׂאוּ
None
Verb Niphal imperfect third person masculine plural
האופנים הָאוֹפַנִּים׃
None
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the going of the living creatures, the wheels will go by them: and in the lifting up of the living creatures from the earth the wheels will be lifted up.
LITV Translation:
And in the going of the living creatures the wheels went beside them. And in the lifting up of the living creatures from on the earth, the wheels were lifted up.
Brenton Septuagint Translation:
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures lifted themselves off the earth, the wheels were lifted off.

Footnotes