Skip to content
ื” ืื•ืคื ื™ื ื™ื ืฉืื• ื” ืืจืฅ ืž ืขืœ ื” ื—ื™ื•ืช ื• ื‘ ื”ื ืฉื ืืฆืœ ื ื” ืื•ืคื ื™ื ื™ืœื›ื• ื” ื—ื™ื•ืช ื• ื‘ ืœื›ืช
NoneNonetheย Earthfrom uponNoneNoneNoneNonethey are walkingNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the going of the living creatures, the wheels will go by them: and in the lifting up of the living creatures from the earth the wheels will be lifted up.
LITV Translation:
And in the going of the living creatures the wheels went beside them. And in the lifting up of the living creatures from on the earth, the wheels were lifted up.
Brenton Septuagint Translation:
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures lifted themselves off the earth, the wheels were lifted off.

Footnotes