Chapter 1
Ezekiel 1:11
ופניהם
וּפְנֵיהֶ֕ם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
וכנפיהם
וְכַנְפֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
πτερύγων
πτέρυγασ
πτέρυγεσ
πτερύγιον
πτέρυξιν
H3671:
πτερύγων
21× (18.7%)
πτέρυγασ
16× (13.9%)
πτέρυγεσ
14× (12.2%)
πτερύγιον
6× (5.4%)
πτέρυξιν
6× (4.6%)
πτέρυξ
6× (4.6%)
πτέρυγοσ
5× (4.7%)
πτερυγίου
3× (2.8%)
---
3× (3.0%)
''
3× (2.5%)
פרדות
פְּרֻדוֹת
the Separated Ones
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal participle passive feminine plural absolute
LXX:
διεχωρίσθησαν
H6504:
διεχωρίσθησαν
2× (6.5%)
מלמעלה
מִלְמָעְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Preposition, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX:
ἐπάνω
ἄνω
ἄνωθεν
ἐπάνωθεν
ὕψοσ
H4605:
ἐπάνω
61× (42.3%)
ἄνω
15× (11.6%)
ἄνωθεν
14× (11.1%)
ἐπάνωθεν
11× (8.4%)
ὕψοσ
7× (4.7%)
ὑπεράνω
6× (4.5%)
''
5× (3.4%)
ἀνωτέραν
3× (1.7%)
---
2× (1.6%)
ἀνωτέρασ
2× (1.3%)
לאיש
לְאִ֗ישׁ
to a man
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular absolute
שתים
שׁתַּיִם
dual/twofold
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adjective cardinal number feminine dual absolute
LXX:
δύο
δώδεκα
''
δέκα
ἀμφότεροι
H8147:
δύο
437× (51.1%)
δώδεκα
72× (8.9%)
''
47× (5.2%)
δέκα
35× (4.4%)
ἀμφότεροι
26× (3.3%)
ἀμφότερα
21× (2.7%)
εἴκοσι
19× (2.3%)
δυσὶν
16× (1.6%)
ἀμφοτέρων
15× (1.9%)
---
13× (1.7%)
חברות
חֹבְרוֹת
female allies
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal participle active feminine plural absolute
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
ושתים
וּשְׁתַּיִם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Adjective cardinal number feminine dual absolute
LXX:
δύο
δώδεκα
''
δέκα
ἀμφότεροι
H8147:
δύο
437× (51.1%)
δώδεκα
72× (8.9%)
''
47× (5.2%)
δέκα
35× (4.4%)
ἀμφότεροι
26× (3.3%)
ἀμφότερα
21× (2.7%)
εἴκοσι
19× (2.3%)
δυσὶν
16× (1.6%)
ἀμφοτέρων
15× (1.9%)
---
13× (1.7%)
מכסות
מְכַסּוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel participle active feminine plural absolute
LXX:
ἐκάλυψεν
καλύψει
περιεβάλετο
κατακαλύπτον
ἐπεκάλυψεν
H3680:
ἐκάλυψεν
27× (16.7%)
καλύψει
12× (7.4%)
περιεβάλετο
5× (3.1%)
κατακαλύπτον
5× (2.8%)
ἐπεκάλυψεν
4× (2.3%)
καλύψουσιν
4× (2.3%)
καλύψαι
4× (2.6%)
''
3× (1.7%)
κρύπτει
3× (1.9%)
κατακαλύψει
3× (2.0%)
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their faces: and their wings spread out from above; to each of the two being joined each, and two covering their bodies.
And their faces: and their wings spread out from above; to each of the two being joined each, and two covering their bodies.
LITV Translation:
So their faces were . And their wings were spread upward, to each, the two wings were joined, and two wings of each covering their bodies.
So their faces were . And their wings were spread upward, to each, the two wings were joined, and two wings of each covering their bodies.
Brenton Septuagint Translation:
And the four had their wings spread out above; each one had two joined to one another, and two covered their bodies.
And the four had their wings spread out above; each one had two joined to one another, and two covered their bodies.
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.