Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ודמות וּדְמוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common feminine singular construct
פניהם פְּנֵיהֶם
faces of themselves
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
פני פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
אדם אָדָם֒
man
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0120:
No stats available
ופני וּפְנֵי
and faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
אריה אַרְיֵה
a lioness
STRONGS Fürst BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0738b:
No stats available
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
הימין הַיָּמִין
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: δεξιῶν δεξιὰ δεξιά δεξιὰν δεξιᾷ
LXX Usage Statistics
H3225:
δεξιῶν 36× (24.8%)
δεξιὰ 28× (19.3%)
δεξιά 17× (11.1%)
δεξιὰν 12× (8.5%)
δεξιᾷ 11× (6.9%)
δεξιᾶσ 10× (6.5%)
δεξιὸν 5× (3.3%)
pεἰσ 4× (3.1%)
δεξιόν 4× (2.8%)
δεξιάν 4× (2.6%)
לארבעתם לְאַרְבַּעְתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Adjective cardinal number feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0702:
No stats available
ופני וּפְנֵי־
and faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
שור שׁוֹר
the traveler [ox]
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX: μόσχον μόσχου βοῦσ ταῦροσ μόσχοσ
LXX Usage Statistics
H7794:
μόσχον 22× (25.7%)
μόσχου 10× (11.4%)
βοῦσ 7× (8.0%)
ταῦροσ 6× (6.5%)
μόσχοσ 5× (6.0%)
ταῦρον 5× (5.8%)
ταύρου 4× (4.7%)
μόσχῳ 3× (3.4%)
μόσχουσ 3× (3.4%)
βοὸσ 3× (3.2%)
מהשמאול מֵהַשְּׂמֹאול
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Particle definite article, Noun common both singular absolute
לארבעתן לְאַרְבַּעְתָּן
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Adjective cardinal number feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0702:
No stats available
ופני וּפְנֵי־
and faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
נשר נֶשֶׁר
an eagle
STRONGS Fürst BDB
Noun common both singular absolute
LXX: ἀετὸσ ὡσ ἀετοῦ ὥσπερ ''
LXX Usage Statistics
H5404:
ἀετὸσ 8× (18.7%)
ὡσ 7× (18.8%)
ἀετοῦ 6× (14.9%)
ὥσπερ 3× (8.1%)
'' 2× (4.6%)
ἀετοὺσ 2× (4.6%)
ἀετὸν 2× (4.6%)
ἀετῶν 2× (5.4%)
ἀετόσ 2× (5.0%)
ἀετοῦ 2× (4.6%)
לארבעתן לְאַרְבַּעְתָּן׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Adjective cardinal number feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0702:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the likeness of their face, the face of a man and the face of a lion, to the right, to these four: and the face of an ox from the left to these four; and the face of an eagle to these four.
LITV Translation:
And the likeness of their faces: the face of a man, and the face of a lion, on the right side to the four of them; and the face of an ox on the left to the four of them, and the face of an eagle to the four of them.
Brenton Septuagint Translation:
And the likeness of their faces was the face of a man, and the face of a lion on the right to the four; and the face of a calf on the left to the four; and the face of an eagle to the four.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...