Skip to content
ื‘ ืืจืฅ ื” ื–ื” ื” ื“ื‘ืจ ื™ื”ื•ื” ืžื—ืจ ืœ ืืžืจ ืžื•ืขื“ ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืฉื ื™ืขืฉื”
in the earththis oneThe WordHe Istomorrowto sayopportune timeHe Isand he is placinghe is making
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will set an appointment, saying, To-morrow Jehovah will do this word in the land.
LITV Translation:
And Jehovah set a time, saying, Tomorrow Jehovah will do this thing in the land.
Brenton Septuagint Translation:
And God fixed a limit, saying, Tomorrow the Lord will do this thing on the land.

Footnotes