Skip to content
שבר ה שדה עץ כל ו את ה ברד הכה ה שדה עשב כל ו את בהמה ו עד מ אדם ב שדה אשר כל את מצרים ארץ ב כל ה ברד ו יך
Nonethe Fielda treealland אֵת-self eternalNoneNonethe FieldNonealland אֵת-self eternalthe beastand untilNoneNonewhichallאת-self eternalof Dual-Siegean earthwithin the wholeNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the hail will strike in all the land of Egypt, all which is in the field, from man, and even to quadruped, and every green herb of the field; the hail smote and broke in pieces every tree of the field.
LITV Translation:
And the hail struck in all the land of Egypt, all that was in the field, from men and to livestock. And the hail struck every plant of the field, and it broke in pieces every tree of the field.
Brenton Septuagint Translation:
And the hail smote in all the land of Egypt both man and beast, and the hail smote all the grass in the field, and the hail broke in pieces all the trees in the field.

Footnotes