Skip to content
ืืœื™ ื ื• ื™ืืžืจ ื› ืืฉืจ ืืœื”ื™ ื ื• ืœ ื™ื”ื•ื” ื• ื–ื‘ื—ื ื• ื‘ ืžื“ื‘ืจ ื ืœืš ื™ืžื™ื ืฉืœืฉืช ื“ืจืš
Nonehe is sayingas whenmighty ones of ourselvesto He isNonein the Desolate/Word-WildernessNonedaysthreeroad
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:19And I put a redemption between my people and between thy people; and in the morrow shall be this sign.
LITV Translation:
And I will put redemption between My people and your people. This miracle shall be for tomorrow.
Brenton Septuagint Translation:
We will go a journey of three days into the wilderness, and we will sacrifice to the Lord our God, as the Lord said to us.

Footnotes