Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה֒
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אמר אֱמֹר
he has said
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
נטה נְטֵה
he has stretched out
Verb Qal imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מטך מַטְּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
והך וְהַךְ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עפר עֲפַר
dust
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לכנם לְכִנּם
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
בכל בְּכָל־
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
מצרים מִצְרָיִם׃
of Dual-Siege
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:8And Moses will go forth and Aaron from Pharaoh; and Moses will cry to Jehovah, for the word of the frogs which he set against Pharaoh.
LITV Translation:
And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to Jehovah concerning the frogs which He had set on Pharaoh.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch forth thy rod with thy hand and smite the dust of the earth; and there shall be lice both upon man, and upon quadrupeds, and in all the land of Egypt.

Footnotes