Skip to content
מצרים ארץ על ה צפרדעים את ו העל ו על ה יארים על ה נהרת על ב מט ך יד ך את נטה אהרן אל אמר משה אל יהוה ו יאמר ה אגמים
of Dual-Siegean earthupon/against/yokeNoneאת-self eternalNoneand uponNoneupon/against/yokeNoneupon/against/yokein the handthe hand of yourselfאת-self eternalhe has stretched outInner Conceived One ("Aaron")towardhe has saidDrawn Out ("Moses")towardHe Isand he is sayingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 7:26And Jehovah will say to Moses, Go to Pharaoh and say to him, So said Jehovah, Send forth my people, and they shall serve me.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Go to Pharaoh, and say to him, So says Jehovah, Send away My people that they may serve Me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Say to Aaron thy brother, Stretch forth with the hand thy rod over the rivers, and over the canals, and over the pools, and bring up the frogs.

Footnotes