Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וגם׀ וְגַם׀
and also
| |
Conjunction, Adverb
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
שמעתי שָׁמַ֗עְתִּי
I have heard
Verb Qal perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
נאקת נַאֲקַת
None
Noun common feminine singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
מעבדים מַעֲבִדִים
None
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ואזכר וָאֶזְכֹּר
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בריתי בְּרִיתִי׃
alliance of myself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also I heard the groaning of the sons of Israel whom the Egyptians have made to serve: and I will remember my covenant.
LITV Translation:
And I also have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are enslaving. And I have remembered My covenant.
Brenton Septuagint Translation:
And I hearkened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you.

Footnotes