Skip to content
ื” ืžืฉื›ืŸ ืืช ืžืœื ื™ื”ื•ื” ื• ื›ื‘ื•ื“ ืžื•ืขื“ ืื”ืœ ืืช ื” ืขื ืŸ ื• ื™ื›ืก
Noneืืช-self eternalhe filled upHe Isand gloryopportune timea tentืืช-self eternalNoneand he is covering
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a cloud will cover the tent of appointment, and the glory of Jehovah filled the dwelling.
LITV Translation:
And the cloud covered the tabernacle of the congregation; and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
Brenton Septuagint Translation:
And the cloud covered the tabernacle of witness, and the tabernacle was filled with the glory of the Lord.

Footnotes