Skip to content
ื ืคืฉ ืš ืืช ื” ืžื‘ืงืฉื™ื ื” ืื ืฉื™ื ื›ืœ ืžืชื• ื›ื™ ืžืฆืจื™ื ืฉื‘ ืœืš ื‘ ืžื“ื™ืŸ ืžืฉื” ืืœ ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืืžืจ
the soul of yourselfืืช-self eternalNonethe Mortal MenallNoneforof Dual-Siegesit/turned backto yourself/walkin the handDrawn Out ("Moses")towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses in Midian, Go, turn back to Egypt, for all the men died having sought thy soul.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses in Midian, Go! Return to Egypt. For all the men are dead, those seeking your life.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses in Midian, Go, depart into Egypt, for all that sought thy life are dead.

Footnotes