Skip to content
ו תולעת ו ה ארגמן ה תכלת ו מן משה פ את יהוה צוה כ אשר ל אהרן אשר ה קדש בגדי את ו יעשו ב קדש ל שרת שרד בגדי עשו ה שני
NoneNoneNoneand from out ofNoneאת-self eternalHe IsNoneas whenNonewhichNonegarmentsאת-self eternaland they are makingNoneNoneNonegarmentsthey have madethe Second One/scarlet
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the cerulean purple, and the red purple, and the double scarlet, they made garments of stuff to serve in the holy place; and they will make the garments of the holy place which are for Aaron, as Jehovah commanded Moses.
LITV Translation:
And from the blue and the purple and the crimson they made woven garments for serving in the sanctuary. And they made the holy garments which were for Aaron, as Jehovah commanded Moses.
Brenton Septuagint Translation:
All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the offerings, twenty-nine talents, and seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel.

Footnotes