Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
השלחן הָשֻּׁלְחָן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
שטים שִׁטּים
None
Noun common masculine plural absolute
אמתים אַמָּתַיִם
None
Noun common feminine dual absolute
ארכו אָרְכּוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואמה וְאַמָּה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
רחבו רָחְבּוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואמה וְאַמָּה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
וחצי וָחֵצִי
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
קמתו קֹמָתוֹ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make the table acacia wood: two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.
LITV Translation:
And he made the table of planks of acacia; two cubits long, and a cubit wide, and a cubit and a half high.
Brenton Septuagint Translation:
And on the west side curtains of fifty cubits, their posts ten and their sockets ten.

Footnotes