Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מכסה מִכְסֶה
None
Noun common both singular absolute
לאהל לָאֹהֶל
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ערת עֹרֹת
None
Noun common feminine plural construct
אלים אֵלים
None
Noun common masculine plural absolute
מאדמים מְאָדָּמים
None
Verb Pual participle passive masculine plural absolute
ומכסה וּמִכְסֵה
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ערת עֹרֹת
None
Noun common feminine plural absolute
תחשים תְּחָשׁים
None
Noun common masculine plural absolute
מלמעלהס מִלְמָעְלָה׃ס
None
| | | | |
Prep-M, Preposition, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make a covering for the tent, skins of rams made red, and a covering of tahash skins from above.
LITV Translation:
And he made a cover for the tent of rams' skins dyed red; and a cover of dugong skins from above.
Brenton Septuagint Translation:
and the third row, a ligure and agate and amethyst;

Footnotes