Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืœื”ื•ืจืช ื•ึผืœึฐื”ื•ึนืจึนืช
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ื ืชืŸ ื ึธืชึทืŸ
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื‘ืœื‘ื• ื‘ึผึฐืœึดื‘ึผื•ึน
in his heart
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื”ื•ื ื”ึ•ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื•ืื”ืœื™ืื‘ ื•ึฐืึธื”ึณืœึดื™ืึธื‘
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
ื‘ืŸ ื‘ึผึถืŸึพ
builder/son
|
Noun common both singular construct
ืื—ื™ืกืžืš ืึฒื—ึดื™ืกึธืžึธืšึฐ
None
Noun proper name masculine
ืœืžื˜ื” ืœึฐืžึทื˜ึผึตื”ึพ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื“ืŸ ื“ึธืŸืƒ
None
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He gave in his heart to teach, he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. 35He filled them with wisdom of heart, to do all the work of engraving, of inventing, and variegating in cerulean purple, and in red purple, and in double scarlet, and in byssus, and of weaving, and of those doing all work, and of those devising works of skill.
LITV Translation:
And He has put in his heart to teach, he and Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan,
Brenton Septuagint Translation:
And God gave improvement in understanding both to him, and to Oholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan.

Footnotes