Skip to content
אהרן ס עשה אשר ה עגל את עשו אשר על ה עם את יהוה ו יגף
Nonehe has madewhichThe Round oneאת-self eternalthey have madewhichupon/against/yokethe Gathered Peopleאת-self eternalHe IsNone
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Jehovah plagued the people because they made the calf, which Aaron made.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord smote the people for the making the calf, which Aaron made.

Footnotes