Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
להם לָהֶ֗ם
to themselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
שימו שִׂימוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
איש אִישׁ־
a man/each one
|
Noun common both singular absolute
חרבו חַרְבּוֹ
sword of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ירכו יְרֵכוֹ
loin of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עברו עִבְרוּ
they crossed over
Verb Qal imperative second person masculine plural
ושובו וָשׁ֜וּבוּ
and turn back around
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
משער מִשַּׁעַר
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
לשער לָשַׁעַר
to the gate
|
Preposition, Noun common both singular absolute
במחנה בַּמַּחֲנה
in the Camping Place
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
והרגו וְהִרְגוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
איש אִישׁ־
a man/each one
|
Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אחיו אָחִיו
brother of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואיש וְאִישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
רעהו רֵעֵהוּ
friend of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואיש וְאִישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קרבו קְרֹבוֹ׃
None
| |
Adjective adjective both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to them, Thus said Jehovah the God of Israel, Put ye each his sword upon his thigh, and pass ye through and turn ye back from gate to gate in the camp, and slay ye each his brother, and each his friend, and each his near one.
LITV Translation:
And he said to them, So says Jehovah, God of Israel, each one put his sword on his thigh; pass to and fro from gate to gate in the camp, and each one kill his brother, and each one his neighbor, and each one his kindred.
Brenton Septuagint Translation:
And he says to them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every one his sword on his thigh, and go through and return from gate to gate through the camp, and slay every one his brother, and every one his neighbor, and every one him that is nearest to him.

Footnotes