Skip to content
ืœื•ื™ ื‘ื ื™ ื›ืœ ืืœื™ ื• ื• ื™ืืกืคื• ืืœ ื™ ืœ ื™ื”ื•ื” ืžื™ ื• ื™ืืžืจ ื” ืžื—ื ื” ื‘ ืฉืขืจ ืžืฉื” ื• ื™ืขืžื“
Nonesons/my sonalltoward himselfNonetoward myselfto He iswhoand he is sayingthe Campin the handDrawn Out ("Moses")And he is standing by
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will stand in the gate of the camp, and will say, Who for Jehovah? to me. And all the sons of Levi will assemble together to him.
LITV Translation:
And Moses stood in the gate of the camp and said, Who is for Jehovah? Come to me! And all the sons of Levi assembled to him.
Brenton Septuagint Translation:
then stood Moses at the gate of the camp, and said, Who is on the Lordโ€™s side? let him come to me. Then all the sons of Levi came to him.

Footnotes