Skip to content
ื” ืœื—ืช ืขืœ ื—ืจื•ืช ื”ื•ื ืืœื”ื™ื ืžื›ืชื‘ ื• ื” ืžื›ืชื‘ ื”ืžื” ืืœื”ื™ื ืžืขืฉื” ื• ื” ืœื—ืช
the Tabletsupon/against/yokeNoneHimselfmighty onesNoneNonethemselvesmighty onesa work/actionNone
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the tables they the work of God, and the writing the writing of God, it being cut in the tables.
LITV Translation:
And the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God; it was engraved on the tablets.
Brenton Septuagint Translation:
And the tables were the work of God, and the writing the writing of God written on the tables.

Footnotes