Chapter 31
Exodus 31:3
ואמלא
וָאֲמַלֵּא
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect first person common singular
LXX:
ἐπλήσθη
ἔπλησεν
πλήρησ
ἐνεπλήσθη
ἔπλησαν
H4390:
ἐπλήσθη
18× (6.9%)
ἔπλησεν
15× (5.7%)
πλήρησ
13× (5.2%)
ἐνεπλήσθη
9× (3.6%)
ἔπλησαν
9× (3.4%)
ἐνέπλησεν
9× (3.4%)
πληρωθῶσιν
6× (2.4%)
πληρωθήσεται
5× (2.0%)
πλησθήσεται
5× (2.0%)
---
5× (2.0%)
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
רוח
רוּחַ
spirit
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
אלהים
אֱלֹהים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural absolute
בחכמה
בְּחָכְמָה
within the Wisdom?
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ובתבונה
וּבִתְבוּנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
ובדעת
וּבְדַעַת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
γνῶσιν
αἴσθησιν
γνώσεωσ
αἰσθήσεωσ
εἰδέναι
H1847:
γνῶσιν
16× (15.7%)
αἴσθησιν
9× (9.0%)
γνώσεωσ
6× (5.8%)
αἰσθήσεωσ
6× (5.7%)
εἰδέναι
4× (3.5%)
αἴσθησισ
3× (2.7%)
''
3× (2.7%)
---
2× (2.1%)
αἰσθήσει
2× (1.9%)
γνῶσισ
2× (1.9%)
ובכל
וּבְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
מלאכה
מְלָאכָה׃
angelic-mission
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔργον
ἔργα
ἐργασίαν
ἔργων
ἔργου
H4399:
ἔργον
54× (32.7%)
ἔργα
50× (28.0%)
ἐργασίαν
11× (6.6%)
ἔργων
8× (4.4%)
ἔργου
4× (2.3%)
''
4× (2.2%)
ἔργοισ
4× (1.9%)
ἔργῳ
3× (1.9%)
ἐργασία
3× (1.5%)
βασιλείᾳ
2× (1.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will fill him with the spirit of God, in wisdom and in understanding, and in knowledge, and in all work.
And I will fill him with the spirit of God, in wisdom and in understanding, and in knowledge, and in all work.
LITV Translation:
And I have filled him with the spirit of God in wisdom, and in intelligence, and in knowledge, and in all workmanship,
And I have filled him with the spirit of God in wisdom, and in intelligence, and in knowledge, and in all workmanship,
Brenton Septuagint Translation:
And I have filled him with a divine spirit of wisdom, and understanding, and knowledge, to invent in every work,
And I have filled him with a divine spirit of wisdom, and understanding, and knowledge, to invent in every work,
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.