Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
בשר בְּשַׂר
flesh
Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
ייסך יִיסָךְ
None
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
ובמתכנתו וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תעשו תַעֲשׂוּ
you are making
Verb Qal imperfect second person masculine plural
כמהו כָּמהוּ
like himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לכם לָכֶם׃
to yourselves
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Upon the flesh of man it shall not be poured, and according to its measure ye shall not make like it: it is holy; holy shall it be to you.
LITV Translation:
It shall not be poured on the flesh of man, and you shall not make any like it in its proportion; it is holy. It shall be holy to you.
Brenton Septuagint Translation:
On man’s flesh it shall not be poured, and ye shall not make any for yourselves according to this composition: it is holy, and shall be holiness to you.

Footnotes