Skip to content
ืœ ื“ืจืช ื ืค ื• ืœ ื–ืจืข ื• ืœ ื• ืขื•ืœื ื—ืง ืœ ื”ื ื• ื”ื™ืชื” ื™ืžืชื• ื• ืœื ื• ืจื’ืœื™ ื”ื ื™ื“ื™ ื”ื ื• ืจื—ืฆื•
NoneNoneto himselfan eternal onebosomto themselvesand she has becomeNoneand notNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall wash their hands and their feet, and they shall not die: and it was to them a law forever, to him and to his seed and to their generations.
LITV Translation:
And they shall wash their hands and their feet, and shall not die. And it shall be a never ending statute to them, to him and to his seed for their generations.
Brenton Septuagint Translation:
They shall wash their hands and feet with water, whensoever they shall go into the tabernacle of witness; they shall wash themselves with water, that they die not; and it shall be for them a perpetual statute, for him and his posterity after him.

Footnotes