Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והם וְהֵם
and themselves
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
יקחו יִקְחוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הזהב הָזָּהָב
the Gold
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
התכלת הָתְּכֵלֶת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
הארגמן הָאַרְגָּמָן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
תולעת תּוֹלַעַת
scarlet worm
Noun common feminine singular construct
השני הָשָּׁני
the Second One/scarlet
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
הששפ הָשֵּׁשׁ׃פ
None
| | |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall take gold and the cerulean purple, and the red purple and the double scarlet, and the byssus.
LITV Translation:
And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the crimson, and the bleached linen .
Brenton Septuagint Translation:
And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.

Footnotes