Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומלאת וּמִלֵּאתָ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular
בו בוֹ
within himself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
מלאת מִלֻּאַת
a fullness
Noun common feminine singular construct
אבן אבֶן
stone
Noun common both singular absolute
ארבעה אַרְבָּעָה
four
Adjective cardinal number feminine singular absolute
טורים טוּרִים
None
Noun common masculine plural absolute
אבן אָבֶן
stone
Noun common both singular absolute
טור ט֗וּר
None
Noun common both singular construct
אדם אֹדֶם
man
Noun common both singular absolute
פטדה פִּטְדָה
None
Noun common feminine singular absolute
וברקת וּבָרקֶת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
הטור הָטּוּר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
האחד הָאֶחָד׃
the One
| |
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And fill in it a filling of stone, four rows of stone: the row, a ruby, topaz, and emerald, the one row.
LITV Translation:
And you shall fill in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt interweave with it a texture of four rows of stone; there shall be a row of stones, a sardius, a topaz, an emerald, the first row.

Footnotes