Skip to content
ื ื—ืฉืช ืก ื” ื—ืฆืจ ื™ืชื“ืช ื• ื›ืœ ื™ืชื“ืชื™ ื• ื• ื›ืœ ืขื‘ื“ืช ื• ื‘ ื›ืœ ื” ืžืฉื›ืŸ ื›ืœื™ ืœ ื›ืœ
NoneNoneNoneand every/allNoneand every/allNonewithin the wholeNonea vessel/fashioned tool/instrumentto all
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all the vessels of the tent in all its work, and all its pegs, and all the pegs of the enclosure, brass.
LITV Translation:
As to all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, bronze.
Brenton Septuagint Translation:
And all the furniture and all the instruments and the pins of the court shall be of brass.

Footnotes