Skip to content
זהב ה בריחם את ו צפית ל בריחם בתים זהב תעשה טבעתי הם ו את תצפה ה קרשים ו את זהב
of GoldNoneאת-self eternalNoneNoneNoneof Goldshe/yourself is makingin the handand אֵת-self eternalNoneNoneand אֵת-self eternalof Gold
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boards shalt thou spread over with gold, and thou shalt make their rings gold, houses for the bars: and spread over the bars with gold.
LITV Translation:
And you shall overlay the boards with gold and you shall make their rings gold, housings for the bars. And you shall overlay the bars with gold.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt gild the posts with gold; and thou shalt make golden rings, into which thou shalt introduce the bars, and thou shalt gild the bars with gold.

Footnotes