Chapter 25
Exodus 25:34
ובמנרה
וּבַמְּנֹרָה
None
4501
| מנורה
mᵉnôwrâh
Definition: a chandelier
Root: or מנרה; feminine of H4500 (מנור) (in the original sense of H5216 (ניר));
Exhaustive: or מנרה; feminine of מנור (in the original sense of ניר); a chandelier; candlestick.
mᵉnôwrâh
Definition: a chandelier
Root: or מנרה; feminine of H4500 (מנור) (in the original sense of H5216 (ניר));
Exhaustive: or מנרה; feminine of מנור (in the original sense of ניר); a chandelier; candlestick.
9003
| ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
ארבעה
אַרְבָּעָה
four
702
ארבע
ʼarbaʻ
Definition: four
Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע);
Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four.
ʼarbaʻ
Definition: four
Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע);
Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four.
Adjective cardinal number feminine singular absolute
גבעים
גְבִעים
None
1375
גביע
gᵉbîyaʻ
Definition: a goblet; by analogy, the calyx of aflower
Root: from an unused root (meaning to be convex);
Exhaustive: from an unused root (meaning to be convex); a goblet; by analogy, the calyx of aflower; house, cup, pot.
gᵉbîyaʻ
Definition: a goblet; by analogy, the calyx of aflower
Root: from an unused root (meaning to be convex);
Exhaustive: from an unused root (meaning to be convex); a goblet; by analogy, the calyx of aflower; house, cup, pot.
Noun common masculine plural absolute
משקדים
מְשֻׁקָּדִים
None
8246
שקד
shâqad
Definition: to be (intensively, make) almond-shaped
Root: a denominative from H8247 (שקד);
Exhaustive: a denominative from שקד; to be (intensively, make) almond-shaped; make like (unto, after the fashion of) almonds.
shâqad
Definition: to be (intensively, make) almond-shaped
Root: a denominative from H8247 (שקד);
Exhaustive: a denominative from שקד; to be (intensively, make) almond-shaped; make like (unto, after the fashion of) almonds.
Adjective adjective masculine plural absolute
כפתריה
כַּפְתֹּרֶיהָ
None
9024
| ה
None
Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular
None
Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular
3730
כפתר
kaphtôr
Definition: a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
Root: or (Amos 9:1) כפתור; probably from an unused root meaning to encircle;
Exhaustive: or (Amos 9:1) כפתור; probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum; knop, (upper) lintel.
kaphtôr
Definition: a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
Root: or (Amos 9:1) כפתור; probably from an unused root meaning to encircle;
Exhaustive: or (Amos 9:1) כפתור; probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum; knop, (upper) lintel.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ופרחיה
וּפְרָחֶיהָ׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9024
| ה
None
Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular
None
Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular
6525
| פרח
perach
Definition: a calyx (natural or artificial); generally, bloom
Root: from H6524 (פרח);
Exhaustive: from פרח; a calyx (natural or artificial); generally, bloom; blossom, bud, flower.
perach
Definition: a calyx (natural or artificial); generally, bloom
Root: from H6524 (פרח);
Exhaustive: from פרח; a calyx (natural or artificial); generally, bloom; blossom, bud, flower.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the chandelier, four bowls made like almonds, its chaplets and its flowers.
And in the chandelier, four bowls made like almonds, its chaplets and its flowers.
LITV Translation:
And on the lampstand shall be four almond like calyxes, each with its knobs and its blossoms;
And on the lampstand shall be four almond like calyxes, each with its knobs and its blossoms;
Brenton Septuagint Translation:
and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers of the same.
and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers of the same.