Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבא וַיָּבֹא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
הענן הֶעָנָן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויעל וַיַּעַל
and he is climbing up
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ההר הָהָר
the Mountain
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויהי וַיְהִי
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בהר בָּהָר
in the mountain
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ארבעים אַרְבָּעִים
fours/forty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
וארבעים וְאַרְבָּעים
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number masculine plural absolute
לילהפ לָיְלָה׃פ
None
| |
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Moses came into the midst of the cloud, and he went up into the mountain. And Moses was in the mountain forty days and forty nights.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses went into the midst of the cloud, and went up to the mountain, and was there in the mountain forty days and forty nights.

Footnotes