Skip to content
ืื ื‘ ื’ื ื‘ืช ื• ื• ื ืžื›ืจ ืœ ื• ืื™ืŸ ืื ื™ืฉืœื ืฉืœื ืœ ื• ื“ืžื™ื ืขืœื™ ื• ื” ืฉืžืฉ ื–ืจื—ื”
ifNoneNoneto himselfthere is notifis making safe/completeNoneto himselfbloodsupon himselfthe SunNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If in breaking in a thief shall be found, and he was smitten and died, no bloods for him.
LITV Translation:
If the thief is found breaking in, and is stricken and dies, no blood shall be shed for him.
Brenton Septuagint Translation:
But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.

Footnotes