Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומכה וּמַכֵּה
and a beating/blow
|
Conjunction, Verb Hiphil participle active masculine singular construct
אביו אָבִיו
father of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואמו וְאִמּוֹ
and mother of himself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מות מוֹת
he has died/death
Verb Qal infinitive absolute
יומת יוּמָת׃
None
|
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he striking his father and his mother, dying be shall die.
LITV Translation:
And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
Brenton Septuagint Translation:
Whoever smites his father or his mother, let him be certainly put to death.

Footnotes