Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואשר וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
|
Conjunction, Particle relative
לא לֹא
not
Particle negative
צדה צָדָה
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
והאלהים וְהָאֱלֹהים
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אנה אִנָּה
ah please/where
Verb Piel perfect third person masculine singular
לידו לְיָדוֹ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ושמתי וְשַׂמְתִּי
and I have set
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
מקום מָקוֹם
a standing-place
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ינוס יָנוּס
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
שמהס שָׁמָּה׃ס
None
| | |
Adverb, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when he hunted not after, and God let fall into his hand, and I set to thee a place where he shall flee there.
LITV Translation:
And he who does not lie in wait, and God lets fall into his hand, I will appoint a place for you where he may flee.
Brenton Septuagint Translation:
But as for him that did it not willingly, but God delivered him into his hands, I will give thee a place whither the slayer may flee.

Footnotes