Skip to content
כסף ס אין חנם ו יצאה יעשה לא אלה שלש ו אם ל ה
Nonethere is notfreelyand she is going outhe is makingnotthese/mighty-one/goddessNoneand ifto herself
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if he shall not do these three to her, she shall go forth gratuitously without silver.
LITV Translation:
And if he does not do these three for her, she shall go out for nothing, without silver.
Brenton Septuagint Translation:
And if he will not do these three things to her, she shall go out free without money.

Footnotes