Skip to content
ו יחנו סיני מדבר ו יבאו מ רפידים ו יסעו ה הר נגד ישראל שם ו יחן ב מדבר
NoneNonethe word-wildernessNoneNoneNonethe Mountainopposite/counterGod-Contendsthere/name/he setNonein the Desolate/Word-Wilderness
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Rephidim, and they will come to the desert of Sinai, and they will encamp in the desert; and Israel will encamp there before the mountain.
LITV Translation:
And they pulled up stakes from Rephidim and came to the wilderness of Sinai. And they camped in the wilderness. And Israel camped there before the mountain.
Brenton Septuagint Translation:
And they departed from Rephidim, and came into the wilderness of Sinai, and there Israel encamped before the mountain.

Footnotes