Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלהם אֲלֵהֶ֗ם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
הוא ה֚וּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
שבתון שַׁבָּתוֹן
the inner still one
Noun common both singular absolute
שבת שַׁבַּת־
still one/resting one
|
Noun common both singular construct
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
מחר מָחָר
tomorrow
Noun common both singular absolute
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
תאפו תֹּאפ֞וּ
you are baking
Verb Qal imperfect second person masculine plural
אפו אֵפ֗וּ
anger of himself
Verb Qal imperative second person masculine plural
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
תבשלו תְּבַשְּׁלוּ
you are boiling
Verb Piel imperfect second person masculine plural
בשלו בַּשֵּׁלוּ
they have boiled
Verb Piel imperative second person masculine plural
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העדף הָעֹדֵף
the Remaining
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
הניחו הַנִּיחוּ
they have given rest
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
למשמרת לְמִשְׁמֶרֶת
for the watch
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
הבקר הָבֹּקֶר׃
the Dawn
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
and he is saying toward themselves Himself who/which has ordered-words He Is the inner still one still one/resting one holy one to He is tomorrow את-self eternal who/which you are baking anger of himself and אֵת-self eternal who/which you are boiling they have boiled and אֵת-self eternal all the Remaining they have given rest to yourselves for the watch until/perpetually/witness the Dawn
RBT Paraphrase:
And he is speaking toward themselves, "He, Himself has ordered words: He Is a still one, a holy still one to He Is, tomorrow. The self eternal one whom yourselves are baking, bake. And the self eternal one whom yourselves are boiling, boil. And the self eternal whole of those who remain, give rest to yourselves for the Watching until the Dawn.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to them, This what Jehovah spake, To-morrow the Sabbath, a holy rest to Jehovah: what ye will cook, cook; and what ye will boil, boil; and all exceeding, leave for you for preservation till the morning.
LITV Translation:
And he said to them, That is what Jehovah said, Tomorrow is a rest, a holy sabbath to Jehovah. What you will bake, bake. And boil what you will boil. And lay up for yourselves all that is left over, to keep it until the morning.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said to them, Is not this the word which the Lord spoke? Tomorrow is the Sabbath, a holy rest to the Lord: bake that ye will bake, and seethe that ye will seethe, and all that is over leave to be laid by for the morrow.

Footnotes