Skip to content
תקחו ב אהל ו ל אשר איש נפשתי כם מספר ל גלגלת עמר אכל ו ל פי איש ממ נו לקטו יהוה צוה אשר ה דבר זה
Nonein the handto that whicha man/each oneNonea number/he who countsNoneNonethey ateNonea man/each onefrom out of him/usNoneHe IsNonewhichThe Wordthis one
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This the word which Jehovah commanded, Gather ye from it, each according to the mouth of his eating: an omer for the head from the numbering of your souls, ye shall take each for those in his tent.
LITV Translation:
This is the thing which Jehovah commanded. Gather from it, each one according to the mouth of his eating; an omer for a head. By the number of your souls you shall take for each man who is in your tent.
Brenton Septuagint Translation:
This is the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, an omer for each person, according to the number of your souls, gather each of you with his fellow lodgers.

Footnotes